... Un essai de page web [Click here
to see it in English]
[dernière mise-à-jour: 1er mars 2010]
Le tamoul est, après le sanskrit, la seconde
langue classique de l'Inde.
Une de ses fiertés est de posséder
une tradition littéraire et grammaticale
qui a peut-être duré 18 siècles.
L'oeuvre la plus ancienne conservée est le Tolkappiyam
qui a probablement été composé
(totalement ou en partie)
aux alentours du début de l'ère chrétienne
(la date exacte n'est pas connue),
mais il était apparemment encore possible
de composer un commentaire grammatical important,
le Nannul Viruttiyurai, au 18e siècle
sans influence européenne apparente,
bien que la première grammaire tamoule européenne
ait été composée en Portuguais par Henrique HENRIQUES
(ou ANRIQUEZ) vers le milieu du 16e siècle.
Le programme de recherche auquel travaille Jean-Luc CHEVILLARD
au sein de l'UMR7597 du CNRS et avec la collaboration de
collègues de l'EFEO et de l'IFP
se situe dans deux perspectives interdépendantes:
- il a pour but de constituer une Encyclopédie Grammaticale Tamoule
qui soit un outil de réference pour les spécialistes
de tamoul
- il a également pour souci d'expliquer
les traits essentiels de la tradition grammaticale tamoule
à des non-spécialistes.
Quelques liens
- Le tamil, qui appartient à la famille des
langues dravidiennes,
est parlé aujourd'hui par 60 millions de personnes
au Tamilnadu, l'un des états de l'Inde
(voir la carte 1
ou la carte 2).
- Il est également parlé dans les parties Nord et Est
de l'état du Sri-Lanka (c'est une de ses langues officielles),
ainsi qu'à Singapour (où c'est une
langue officielle), en Malaisie et en Afrique du Sud.
- Le tamoul s'écrit depuis plus de 20 siècles
mais l'usage de l'imprimerie ne s'est répandu qu'au 19e
siècle. Pour les périodes anciennes,
nous dépendons des restes épigraphiques
qui se trouvent dans tout le Tamilnadu,
par exemple sur les murs des temples (voir exemple).
- En ce qui concerne les textes classiques,
ils ont été préservés sur
des manuscripts sur feuille de palmier (voir exemple)
qui malheureusement n'ont pas une longue durée de vie
(à cause des insectes
et du climat) et qui avaient donc besoin
d'être recopiés périodiquement.
- Photo d'une page d'un manuscrit tamoul endommagé (Copyright EFEO):
- Photo d'une inscription sur le mur d'un temple:
- Le syllabaire tamoul
tel qu'il apparaît dans le manuscrit sur feuille de palmier
montré plus haut
- Rencontres avec T.V. Gopal Iyer, un
grand lettré tamoul à Pondichéry (Inde)
- Un lien vers
le Projet Madurai,
une collection de textes tamouls classiques digitalisés.
- Un lien vers ma "page familiale".
- Sample 1: Tevaram 1_1
- Sample 2: Tevaram 4_1
- Sample 3: Tevaram 7_1