Outils pour utilisateurs

Outils du site


offres-stages_18-19

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

offres-stages_18-19 [2019/11/05 08:21]
lbrunetti
offres-stages_18-19 [2019/11/05 17:41] (Version actuelle)
acollot [Année 2018/2019]
Ligne 11: Ligne 11:
 |Le but de ce stage est d’initier les étudiants aux méthodes expérimentales,​ et plus spécifiquement le paradigme visuel, qui utilisent l’oculométrie (eye tracking). \\ Le stagiaire apprendra à utiliser le système. \\ En tant que stagiaire, il sera amené à: \\ - trouver et contacter des sujets volontaires pour participer à des études de eye tracking ; \\ - recueillir des données avec le système de eye tracking. \\ Aucune compétence ou connaissance préalable requise. \\ Pour plus d’infos contacter Giusy Turco. |L3, M1, M2, NR |Giusy Turco (LLF) gturco[at]linguist.univ-paris-diderot.fr| |Le but de ce stage est d’initier les étudiants aux méthodes expérimentales,​ et plus spécifiquement le paradigme visuel, qui utilisent l’oculométrie (eye tracking). \\ Le stagiaire apprendra à utiliser le système. \\ En tant que stagiaire, il sera amené à: \\ - trouver et contacter des sujets volontaires pour participer à des études de eye tracking ; \\ - recueillir des données avec le système de eye tracking. \\ Aucune compétence ou connaissance préalable requise. \\ Pour plus d’infos contacter Giusy Turco. |L3, M1, M2, NR |Giusy Turco (LLF) gturco[at]linguist.univ-paris-diderot.fr|
 |Le but de ce stage est d’initier les étudiants à l’**analyse acoustique d’un son en utilisant le logiciel Praat**. \\ En particulier,​ le stagiaire sera amené à: \\ recruter des locuteurs pour une experience de production linguistique \\ effectuer les enregistrements dans la salle d’expérimentation \\ identifier les caractéristiques temporelles et spectrales du signal en fonction de la question de recherche \\ apprendre à utiliser le logiciel Praat pour la segmentation,​ l’annotation et l'​extraction des informations acoustiques. \\  Aucune compétence ou connaissance préalable n’est requise. \\ Pour plus d’infos contacter Giusy Turco (gturco[at]linguist.univ-paris-diderot.fr) ou Ioana Chitoran (chitoran.ioana[at]gmail.com)|L3,​ M1, M2, NR | Giusy Turco (LLF), Ioana Chitoran (Clillac-Arp) | |Le but de ce stage est d’initier les étudiants à l’**analyse acoustique d’un son en utilisant le logiciel Praat**. \\ En particulier,​ le stagiaire sera amené à: \\ recruter des locuteurs pour une experience de production linguistique \\ effectuer les enregistrements dans la salle d’expérimentation \\ identifier les caractéristiques temporelles et spectrales du signal en fonction de la question de recherche \\ apprendre à utiliser le logiciel Praat pour la segmentation,​ l’annotation et l'​extraction des informations acoustiques. \\  Aucune compétence ou connaissance préalable n’est requise. \\ Pour plus d’infos contacter Giusy Turco (gturco[at]linguist.univ-paris-diderot.fr) ou Ioana Chitoran (chitoran.ioana[at]gmail.com)|L3,​ M1, M2, NR | Giusy Turco (LLF), Ioana Chitoran (Clillac-Arp) |
-|**Analyse acoustique de parole continue** \\ Ce stage porte sur l'​analyse des paramètres acoustiques de la consonne latérale /l/ telle qu'​elle est actualisée dans l'​article défini -(u)l en roumain (e.g. omul '​l'​homme'​). Le travail de stage consistera en l'​analyse acoustique d'un sous-ensemble de mots avec un /l/ réalisé, selon le système de reconnaissance vocale, comparé à un sous-ensemble de mots pour lesquels /l/ n'a pas été détecté par le système de reconnaissance vocale. Des paramètres tels que la durée, les formants, l’interaction avec le contexte (réalisation acoustique de la voyelle /u/ précédente et du contexte droit) devront être estimés. Le corpus mis à disposition de l'​étudiant(e) consiste en environ 2300 occurrences de noms masculins, articulés avec l'​article défini. Ce corpus a bénéficié d'un alignement son/texte effectué avec un système de reconnaissance vocale dédié au roumain. Le travail s'​intégrera dans un projet plus ample dédié à l'​étude de la variation et de la réduction temporelle en parole continue.\\ Compétences requises : Praat, scripts Praat, Rstudio. \\ Pour plus d’infos contacter Ioana Vasilescu - (ioana[at]limsi.fr) ou Ioana Chitoran (chitoran.ioana[at]gmail.com)|L3,​ M1, M2, NR | Ioana ChitoranIoana Vasilescu (LIMSI) | +|**Analyse acoustique de parole continue** \\ Ce stage porte sur l'​analyse des paramètres acoustiques de la consonne latérale /l/ telle qu'​elle est actualisée dans l'​article défini -(u)l en roumain (e.g. omul '​l'​homme'​). Le travail de stage consistera en l'​analyse acoustique d'un sous-ensemble de mots avec un /l/ réalisé, selon le système de reconnaissance vocale, comparé à un sous-ensemble de mots pour lesquels /l/ n'a pas été détecté par le système de reconnaissance vocale. Des paramètres tels que la durée, les formants, l’interaction avec le contexte (réalisation acoustique de la voyelle /u/ précédente et du contexte droit) devront être estimés. Le corpus mis à disposition de l'​étudiant(e) consiste en environ 2300 occurrences de noms masculins, articulés avec l'​article défini. Ce corpus a bénéficié d'un alignement son/texte effectué avec un système de reconnaissance vocale dédié au roumain. Le travail s'​intégrera dans un projet plus ample dédié à l'​étude de la variation et de la réduction temporelle en parole continue.\\ Compétences requises : Praat, scripts Praat, Rstudio. \\ Pour plus d’infos contacter Ioana Vasilescu - (ioana[at]limsi.fr) ou Ioana Chitoran (chitoran.ioana[at]gmail.com)|L3,​ M1, M2, NR | Ioana ChitoranIoana Vasilescu (LIMSI) | 
-|**Transcription et annotation d'un corpus oral.** Aide à compléter la transcription,​ l'​annotation et la mise en ligne d'un corpus de narrations orales en anglais, espagnol, italien, catalan: https://​parles.upf.edu/​llocs/​nocando/​recordings-corpus. La connaissance d'au moins une de ces langues est requise.| L3, M1, M2, NR  | Lisa Brunetti (LLF) http://​www.llf.cnrs.fr/​fr/​Gens/​Brunetti ​+|**Transcription et annotation d'un corpus oral.** Aide à compléter la transcription,​ l'​annotation et la mise en ligne d'un corpus de narrations orales en anglais, espagnol, italien, catalan: https://​parles.upf.edu/​llocs/​nocando/​recordings-corpus. La connaissance d'au moins une de ces langues est requise.| L3, M1, M2, NR | Lisa Brunetti (LLF) http://​www.llf.cnrs.fr/​fr/​Gens/​Brunetti |
-|Le but de ce stage est d’initier les étudiants à l’analyse acoustique d’un son en utilisant le logiciel Praat.  +
-En particulier,​ le stagiaire sera amené à:  +
-recruter des locuteurs pour une experience de production linguistique  +
-effectuer les enregistrements dans la salle d’expérimentation  +
-identifier les caractéristiques temporelles et spectrales du signal en fonction de la question de recherche  +
-apprendre à utiliser le logiciel Praat pour la segmentation,​ l’annotation et l'​extraction des informations acoustiques.  +
-Aucune compétence ou connaissance préalable n’est requise.  +
-Pour plus d’infos contacter Giusy Turco (gturco[at]linguist.univ-paris-diderot.fr) ou Ioana Chitoran (chitoran.ioana[at]gmail.com)|L3,​ M1, M2, NR | Giusy Turco (LLF), Ioana Chitoran (Clillac-Arp)|+
offres-stages_18-19.txt · Dernière modification: 2019/11/05 17:41 par acollot