What's up ?
- (29/06) Projets: Les notes de 2e session sont en ligne.
- (26/06) Langages formels: Les notes finales (2e session) sont en ligne.
- (25/06) Sémantique computationnelle: Les notes finales (2e session) sont en ligne.
- (25/06) Projets LI: les soutenances auront lieu vendredi 28 juin après-midi, en salle 310.
- (24/06) Sémantique (2): Les notes finales (2e session) sont en ligne.
- (24/06) Logique et langage: Les notes finales (2e session) sont en ligne.
- (10/06) Bases Formelles du TAL: Les notes finales (projet + total) sont en ligne.
- (09/06)
Quelques principes généraux concernant le
« rattrapage »:
- Pour une matière donnée, il n'y a
pas de choix: soit l'ECUE est
validée, directement ou indirectement (par
compensation à l'interieur d'une UE, par
exemple), et dans ce cas il n'est pas
possible de participer à la 2e session ;
soit l'UE n'est pas validée, et il
est obligatoire de participer à la 2e
session.
En effet, - les notes obtenues en 1e sesssion ou en contrôle continu ne sont pas reportées en 2e session (sauf très rare cas particulier).
- (09/06) Sémantique 2: toutes les notes sont en ligne, y compris la note finale.
Les retards (choix de l'article ou rendu de l'essai) ont donné lieu à des pénalités (généreuses) de 0,5 points pour moins de 10 jours, et 1 points au-delà.
J'attire votre attention sur le fait que toute citation tirée d'un article publié, même lorsqu'elle n'est longue que d'une phrase, doit être explicitement présentée comme telle (guillemets ou autres procédés typographiques, attribution de la source au passage). Dans le cas contraire, il s'agit d'un plagiat caractérisé, et le plagiat ne peut en aucune circonstance être toléré dans les travaux universitaires. En plus d'une note nulle pour le travail concerné, le plagiat peut donner lieu à une sanction disciplinaire. Ces dispositions s'appliquent aussi aux traductions, qu'elles soient automatiques ou manuelles.- (12/04) Fiche de retour de stage: la version 2013 est en ligne.
sur le blog LI ————
- (21/04) Rentrée 2017 Ce post se propose de recenser, dès qu'elles sont disponibles, les informations pertinentes concernant la rentrée 2017 pour l'ensemble du cursus de Linguistique Informatique (L3, M1 et M2). Lire la suite
- (14/12) Offre de stage M2 LI à Metz TrackSens est une start-up lancée en 2016 qui se spécialise dans le développement d’outils de traitement automatique du langage à destination du grand public et des PME. Elle a aujourd’hui identifié des besoins spécifiques, et doit augmenter ses compétences en linguistique et en informatique pour pouvoir y répondre. Lire la suite
- (10/12) Enquête sur le devenir des étudiants du cursus Quelques données recueillies à l'occasion d'une petite enquête sur le devenir des étudiants du cursus LI: Lire la suite
- (12/05) Expérience pour lusophones On recherche pour des expériences de psycholinguistique des étudiants lusophones (portugais européen ou brésilien). Les participants reçoivent une petite rémunération et peuvent s'inscrire sur le doodle suivant: Lire la suite
- (08/04) stages au Centre de traduction des organes de l'union européenne (Luxembourg) Lire la suite
- Pour une matière donnée, il n'y a
pas de choix: soit l'ECUE est
validée, directement ou indirectement (par
compensation à l'interieur d'une UE, par
exemple), et dans ce cas il n'est pas
possible de participer à la 2e session ;
soit l'UE n'est pas validée, et il
est obligatoire de participer à la 2e
session.
sur mes pages d'enseignement ————
mineure « Sciences du langage », Paris Diderot
Licence Linguistique (Informatique), Paris Diderot
Master Linguistique Informatique, Paris Diderot
Licence, Paris Sorbonne
Université Libre de Bruxelles, cours Erasmus
|