La structure informationnelle dans la grammaire et en contexte

Jean-Marie Marandin, Claire Beyssade, Elisabeth Delais, Annie Rialland

Mardi 11h15-13h15, salle 134

30 rue du Chateau des Rentiers. 75013 Paris.


Contexte et modélisation du dialogue


Mots clés : contexte, assertion / présupposition (= common ground), défectif / non défectif, commitment, sémantique dynamique vs dialogique.

1) CONTEXTE ET SÉMANTIQUE DYNAMIQUE

Sémantique statique (Tarski) vs sémantique dynamique (Stalnaker, 1978, 1998).

• Notion de contexte

Fonction de contexte à valeur de vérité.

• Sens et potentiel de changement de contexte (CCP)

Comprendre le sens d’une phrase, c’est savoir comment elle modifie le contexte dans lequel elle est prononcée, en vertu de sa seule forme linguistique.

Fonction de contexte à contexte, ensemble d’instructions spécifiant comment mettre à jour (update) un contexte.

c+S = le contexte que l’on obtient en exécutant le CCP de S dans le contexte c.

Aspects dynamiques de l'interprétation

1.1 L'interprétation des pronoms

(1) a. Une des dix billes a disparu. Elle doit avoir glissé sous le sofa

b. * Neuf des dix billes sont sur le tapis. Elle doit avoir glissé sous le sofa

(2) a. * Il n'y a pas de baignoire. Elle est abimée / bien cachée

(3) a. Pierre a rencontré Marie. Ils ont discuté pendant une heure.

b. J'ai acheté une Toyota. Elles sont vraiment bon marché en ce mement.

1.2 Les phénomènes d'accommodation

(4) a. Mes enfants sont grands désormais. L'ainé est ingénieur et le cadet vient de se marier.

b. Mes enfants sont grands désormais. L'ainéi est ingénieur et ili vient de se marier.

c. Mes enfants sont grands désormais. L'ainéi est ingénieur et ilji vient de se marier.

(5) a. Peu d'étudiantsi étaient présents hier. Ilsi ont suivi le cours avec attention.

b. Peu d'étudiantsi étaient présents hier. Ils ont dû faire le pont.

c. * Presque tous les étudiants étaient présents hier. Ils ont dû faire le pont.

d. Presque tous les étudiants étaient présents hier. Les quelques absents ont dû faire le pont.

(6) a. Paul a de nouveau menti.

a'. Est-ce que Paul a de nouveau menti ?

a". Je crois que / Probablement que Paul a de nouveau menti.

a"'. Il est faux que Pierre ait de nouveau menti.

b. Présup : Paul a déjà menti.

(7) a. Si le roi a un fils, le fils du roi héritera du trône.

b. Si je me souviens bien, le fils du roi est chauve

c. Si je me souviens bien, le roi a un fils.

1.3 Les connecteurs dynamiques

Dynamicité de l'implication et la disjonction

(8) a. S'il y a une baignoire ici, elle est bien cachée.

b. Ou il n'y a pas de baignoire ici, ou elle est bien cachée.

P Q doit être différencié de ¬ P Q

              mais est équivalent à  ¬ P (P Q)

              i.e. à                          P (P Q)

P Q   doit être différencié de   Q P

              et est équivalent à         P (¬P Q)

               i.e. à                         ¬P Q (avec dynamique)

Switch reference marking

le premier verbe dans une coordination porte un marqueur qui indique si le second verbe a le même sujet ou un sujet différent.

Exemples en Choctaw : marqueur - cha = même sujet, marqueur –na = sujet différent

(9)a Tobi apa-li-cha oka ishko-li-tok

Bean eat-1st-SS water drink-1sg-past

I ate beans and drank water

(9)b Wa :k nipi ish-awashli-na oka ishko-li-tok

cow flesh 2sg-fry-DS water drink-1sg-past

Yu fried the beef, so I drank water

2) CONTEXTE ET ENSEMBLES DE CROYANCE

Question centrale : comment représenter le contexte ?

2.1 Première réponse

Le « contexte » est représenté comme l’ensemble des croyances des participants à la conversation.

2.2 Proposition de Stalnaker

• Objectif de Stalnaker

(10) a. "I want to suggest how content and context might be represented in a theory of speech act."(Stalnaker 1978)

b. "Discourse is a dynamic interactive process in which speech acts affect the situations in which they take place, and in which the situation affects the way the speech acts are understood. " (Stalnaker 1998)

• les assertions

1) les assertions ont un contenu

2) les assertions sont faites dans un contexte

3) le contenu de l’assertion peut dépendre du contexte dans lequel l’asssertion est faite

4) "acts of assertion affect, and is intended to affect, the context, in particular the attitudes of the participants in the situation ; how the assertion affects the context will depend on its content "

• Notions de base

Mondes possibles = primitives

• Proposition p :

- ensemble des mondes possibles dans lesquels cette proposition est vraie

• Speaker presupposition

(11) "A proposition is presupposed if the speaker is disposed to act as if he assumes or believes that the proposition is true, and as if he assumes or believes that his audience assumes or believes that it is true as well. Presuppositions are what is taken by the speaker to be the common ground of the participants in the conversation, what is treated as their common knowledge or mutual knowledge. " (souligné dans le texte)

(12) "The propositions presupposed in the intended sense need not really be common or mutual knowledge ; the speaker need not even believe them. He may presuppose any proposition that he finds it convenient to assume for the purpose of the conversation, provided he is prepared to asume that his audience will assume it along with him."

Les présuppositions du locuteur = un ensemble de mondes possibles, appelé le context set.

• Des context sets au contexte

(13) "Each participant in a conversation has his own context set, but it is part of the concept of presupposition that a speaker assumes that the members of his audience presuppose everything that he presupposes."

(14) "I have said that we should identify a context, or context set, with the set of possible situations that are compatible with what is presupposed, or taken to be common ground, by the participants in the discourse. But it is individuals who presume that something is or is not common information, and different participants in the same conversation may not in fact agree in what they presuppose. But even if actual presuppositions od speaker and adresse diverge, it is a part of the idea of spêaker presupposition that it is presupposed that the presuppositions of the different participants are the same. » (1998)

(15) Each participant in a conversation has his own context set, but it is part of the concept of presupposition that a speaker assumes that the members of his audience presuppose everything that he presupposes. We may define a nondefective context as one in which the presuppositions of the various participants in the conversation are all the same. A defective context will have a kind of instability, and will tend to adjust to the equilibrium position of a nondefective context."

• Effet d’une assertion sur le contexte

(16) A conversation is a process taking place in an ever-changing context. […] In the normal, nondefective case, the context sets will all be the same, so for this case we can talk of the context set of the conversation. Now, how does an assertion change the context ? "

Réponse

1- Une fois le phrase énoncée, c’est un fait connu, commun, donc une présupposition de l’ensemble des locuteurs qu’il a parlé et qu’il a dit ce qu’il a dit.

2- "to make an assertion is to reduce the context set in a particular way provided that there is no objections from the other participants in the conversation. […] The essential effect of an assertion is to change the presuppositions of the participants in the conversation by adding the content of what is asserted to what is presupposed. This effect is avoided only if the assertion is rejected".

3) CONTEXTE ET COMMITMENT

Croyance vs commitments : cf Hamblin, Corblin ....

(17) A, quand il fait une assertion, fait comme s’il croyait ce qu’il dit.

Les croyances relèvent de la sphère privée, les commitments sont des actes publics

3.1 Commitment et intonation en anglais

Bartels (1999) : le "phrasal tone L-" est la marque en anglais d'un commitment du locuteur.

Gunlogson (2001) : un contour descendant marque un commitment du locuteur alors qu'un contour montant est associé à un commitment de l'interlocuteur.

Stedman (2003) : il analyse le sens de l'intonation en termes de commitment du locuteur et d'attribution par le locuteur d'un commitment à l'interlocuteur.

•Analyse de Gunlogson

Terminologie

« Rising » et « falling » définissent des intonations finales.

« Interrogative » et « declarative » sont des termes syntaxiques.

«assertion » et « request for information » sont deux actes de langage distincts.

Problème

(18) Are you member of the Communist party ?

# You are member of the Communist party ?

# You are member of the Communist party.

Thèse

Analyse compositionelle du sens : sens du type syntaxique + sens de l'intonation.

(19) - la forme déclarative (par opposition à la forme interrogative) « expresses a commitment to the propositional content of the declarative »

- l’intonation montante vs descendante d’une déclarative « is responsible for attribution of the commitment to the Adressee vs the Speacker, respectively ».

Le rôle du contexte dans le biais

(20) a. Is it raining ? Rising polar interrogative

b. It’s raining ? Rising declarative

c. It’s raining. Falling declarative

(21) " Rising declaratives can only be used as questions in context where the Adressee is already publicly committed to the proposition expressed."

Les marqueurs de biais

(22) a. # Has the manager of course been informed ?

b. The manager has of course been informed ?

c. The manager has of course been informed.

(23) a. # Did they no doubt misunderstand her intentions ?

b. They no doubt misunderstood her intentions ?

c. They no doubt misunderstood her intentions.

(24) a. # Are you surely going to agree ?

b. You are surely going to agree ?

c. You surely going to agree.

(25) ?? A mon humble avis, le directeur est au courant ? (Avec un ton montant.)

Analyse

• Sens du type syntaxique

(26) "I will take declaratives to express commitment to their propositional content p by some discourse participant, where commitment is understood as ruling out the alternative non p. "

• Sens de l’intonation

(27) "The intonational component will specify which participant is committed : the addresse in the case of the rise, the speaker in the case of a fall."

• Combinaison

La mise à jour faite par l’énonciation d’une phrase accentuée consiste à changer le commitment set d’un ou de plusieurs participants.

• Les déclaratives descendantes vs montantes

Dans le cas d’une déclarative, on change le commitment set

- du locuteur si l’intonation est descendante,

- de l’interlocuteur si l’intonation est montante.

(28) a. "Rising declaratives, like syntactic interrogatives, fail to commit the speaker to their propositional content."

b. "Falling declaratives do commit the speaker to their propositional content."

(29) a. "Rising declaratives commit the Addressee to the proposition expressed"

b. "Falling declaratives commit the Speaker to the proposition expressed"

Différences Stalnaker / Gunlogson

Stalnaker : assertion = effet sur les joint commitments des participants.

Gunlogson : assertion = effet uniquement le commitment set du locuteur.

3.2 Problèmes / limites

• Données empiriques

a) en anglais

Selkirk (1995) : “the fall-rise contour of (30) would make it appropriate as a contradiction of the assertion Nothing in this cupboard is a good source of vitamins” (p. 551).

(30) Legumes are a good source of vitamins

H* L H%

b) en français

On a des assertions hautes qui engagent le locuteur.

(31) Nous, on est dans des centres d’hébergement. Bon, moi personnellement, j’ai trois enfants, mais je ne peux pas recevoir mes enfants.

b) Problèmes théoriques

Commitment et Attribution de croyance

Se commettre = s'attribuer publiquement une croyance.

Comment commettre autrui ? On peut simplement montrer publiquement qu'on attribue une croyance à autrui, pas un commitment.

Conclusion

Dialogue et asymétrie entre locuteur et interlocuteur

Sens de l'intonation et attribution de croyance : le choix d'un contour non descendant traduit le fait que le locuteur attribue une croyance à l'interlocuteur.

Importance de la distinction public / privé : par le choix d'un contour, le locuteur rend public ce qu'il croit que l'interlocuteur croit.

Les croyances sont privées, les committments publics.

Proposer un modèle du contexte, c'est proposer un cadre qui permette de rendre compte de tout cela. La notion de Common Ground ne peut à elle seule y parvenir.

Définir l'assertion et la question en terme dialogique.

(32) Questionner, c'est faire dire à l'autre ce que l'on ne sait, peut, veut pas dire (et se réserver la possiblité de l'accepter ou non).

Asserter, c'est dire à l'autre ce que l'on sait, peut, veut dire et lui demander de l'accepter (et perdre localement la possiblité de le refuser).

Références :

Bartels, Christine, 1999. The Intonation of English Statements and Questions, NY: Garland.

Beyssade, Claire ; Marandin, Jean-Marie, Rialland, Annie, 2001. ‘Ground / Focus : A perspective from French.’ In R. Nunez-cedeno et al., eds, A romance perspective on language knowledge and use : selected papers of LSRL 2001, Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

Beyssade, Claire, Elizabeth Delais-Roussarie, Jean-Marie Marandin, Annie Rialland (forth.). ‘Prosody and Information’. In de Swart Henriëtte and Francis Corblin (eds), Handbook of French Semantics. Stanford : CSLI. (http:www.let.uu.nl/~Henriette.deSwart/personal/Pics/

picsproject.html)

Corblin, Francis, 2003. "Presuppositions and Commitment Stores", Diabruck, 7th Workshop on the Semantics and the Pragmatics of Dialogue.

Ginzburg, Jonathan, 1997. ‘On some Semantic Consequences of Turn Taking'. In P. Dekker, M. Stokhof, & Y. Venema, eds., Proceedings of the Eleventh Amsterdam Colloquium, 145-150, ILLC, Amsterdam.

Ginzburg, Jonathan, 2003. A Semantics for Interaction in Dialogue. (http://www.dcs.kcl.ac.uk/staff/ginzburg/)

Gunlogson, Christine, 2001. True to Form : Rising and Falling Declaratives as Questions in English. PH. D. Diss.

Hamblin, C.L., 1970. Fallacies, London.

Stalnaker, R. C., 1978. "Assertion", in [Cole, 1978], pages 315-332. Ré-édité dans [Portner and Partee, 2002, 147-161].

Stalnaker, R. C., 1998. "On the representation of context", Journal of Logic, Language and Information, 7(1):3-19.

Steedman M., 2003, Information-Structural Semantics for English intonation (available at http://www.cogsci.ed.ac.uk/ ~steedman/ ).